October 28th, 2011

Alter Ego

И снова про образование.

Я не буду оправдывать школу. Если учитель не может в пятом классе поставить ребёнка на место и заставить учиться, то практикант в девятых классах за один месяц ничего не исправит. Возрастная разница между мной и этими детьми — шесть лет. Разница в ценностях и принципах огромна. В свои шестнадцать я писала по истории конспекты на четыре листа и боролась за то, чтобы получить хоть какие-то знания. Про то, что все рефераты писались мной в библиотеках, я вообще молчу. Дети уже не те? Да. Но в большей мере «не те» взрослые.
© Задолба!ли

С этим я тоже согласна...

С мобильными, плеерами и айпадами у меня прошло только первых два занятия. Все остальное время мы учились. Получали оценки. Получали знания. Работали над предметом. Так что не надо всё валить на «предыдущих учителей», на родителей, на абстрактное понятие «школа». При желании воспитать класс можно и за две недели, если включить мозг и человеколюбие.
© Задолба!ли
 
  • Current Music
    Flogging Molly - Whistles of the Wind
  • Tags
Путеводная Звезда

Я погрязла в грехе и пороке.

Украсила офис нарисованной тыквомордой в шляпе - за неимением настоящей вполне пойдёт. Хотя вот с точки зрения некоторых граждан, наделённых альтернативным интеллектом, это очень, очень, очень плохо. Бойтесь мну, я одержима! %)))))))))))))

Collapse )
 
Морская разбойница

Словарь французского мата и жаргона.

На случай, если мне вдруг захочется кого-нибудь изысканно послать, не извиняясь за свой французский.

Французские ругательства – оскорбительные выражения, которые выражают чувства гнева, досады или удивления, часто состоят из последовательности матерных слов, т.к. «nombril de Belzébuth». Построения типа «[a] de [b] de [c]...» позволяют выражать любой спектр эмоций без определённого смысла с помощью следующих слов (которые могут повторяться в одной фразе несколько раз): bordel, merde, putain, saloperie, connerie, mes deux... Значения слов объясняется отдельно, составленные выражения переводу не подлежат.
В этом словаре вы найдёте французский мат, сленг, французское арго и французские ругательства с переводом и примерами (больше 1900 слов и 800 цитат). Французские ругательства скорее всего менее грубые, чем эквиваленты в русском мате, зато есть во французском арго почти литературный язык. Выражение 50-х годов звучат элегантно и изысканно, они обогащают язык без пошлости.


Впрочем, если я правильно понимаю, в этом проекте есть ругательства и на других языках. Надо хорошенько изучить.